海外旅行でホテルの予約を取ることは予約サイトを利用すれば簡単ですが、ホテルへの空港送迎リクエストなどは英語でしないといけないので、英語ができなければ簡単ではありません。
しかし、英語の例文をそのまま使えばとても簡単ですので、今回は英語で海外のホテルに空港送迎の依頼をする例文をご紹介します。
英語で海外のホテルに空港送迎リクエストをする例文
空港送迎は英語で「Airport transfar service」「Airport pick up」などで十分に通じますが、私が知る限りフィリピンでよく使われるものの、アメリカ人やイギリス人講師に聞くと余り使わないそうです。
件名:Airport shuttle service
(空港送迎サービス)
Attention:The Front Office manager
(フロントオフィスマネジャーへ)
I have booked a room of your hotel through (agoda / Expedia / Booking.com).
(「予約サイト名」であなたのホテルを予約しました。)
Booking No / Reservation No: 予約番号
Guest Name: アルファベットで自分の名前
Check-in:例 May 28
Check-out: 例 May 29
Room: 例 1 twin room
I’ll be arriving in 〇〇 Airport at around 9 pm. Please let me know if you have a shuttle service from the airport. How much do you charge?
(私は◯◯空港に21時に到着します。空港送迎サービスがあるかお知らせ下さい。いくらになりますか?)
Best regards,
(敬具などの意味)
Jiro Suzuki(自分の名前)
無料の空港送迎サービスがあるかどうか知りたい時はピンクラインの英文を下記に書き換えます。
I’ll be arriving in 〇〇 Airport at around 9 pm. Please let me know if you have a free shuttle service from the airport.
(私は◯◯空港に21時に到着します。無料の空港送迎サービスがあるかお知らせ下さい)
どういった形で聞いても、大体のホテルは返信をしてきますので、ネット上で翻訳してみましょう。
他にも、このような聞き方もありますね。
Do you arrange transport from the airport to the hotel? How much does it cost?
(空港からホテルまでの送迎を手配することはできますか?いくらになりますか?)
ホテルから空港送迎できるという内容への返信
ホテルからの返信を貰ったら、相手の質問に対して必要な情報を返信します。
だいたい、下記のような内容を聞いてくることが一般的になりますね。
Dear Mr.〇〇, (Dear Ms.〇〇,)
Thank you for your reply.
(お返事ありがとうございます)
I would like to book your shuttle service.
(空港送迎サービスを利用します。)
My flight information is as follows:
(私のフライト情報は以下の通りです)
Arrival date:(到着日)
Arrival time:(到着時間)
Fligt number:(便名)
Would you tell me where is the pick up point?
(待ち合わせ場所を教えてもらえますか?)
I’m looking forward to hearing from you soon.
(あなたからの返事をお待ちしています)
Best regards,
Jiro Suzuki(自分の名前)
後は、またホテルからのピックアップ情報を待つだけですね。
基本的に、自分が送信するメールさえテンプレートを利用すれば、相手のメールは翻訳に掛ければ9割は大丈夫でしょう。
日本語を英語にするのは翻訳では頼りないですが、英語を日本語にするのは精度が高いですからね。
年会費 | 永年無料 |
---|---|
発行に掛かる時間 | ネットで通常1週間・マルイ店頭受け取りなら即日発行 |
海外旅行保険 | 自動付帯・海外旅行で所持しているだけ大丈夫※VISA |
ポイント | 200円ごとに1ポイント・プリペイドへのチャージも可能 |
クレカの保険は複数枚あれば加算して使えるので万が一に備えましょう。